Спрятать меню



Ольга Николаевна Мяэотс
(3 июня 1959 г.)

Филолог-скандинавист, заведующая сектором детского читального зала ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, переводчик, литературный критик.

Биографическая справка

В 2008 году Ольга Мяэотс получила Почетный диплом Международного совета по детской книги (IBBY) за перевод на русский язык со шведского книги Ульфа Старка «Моя сестренка – ангел».

Старк У. Моя сестренка - ангел: [для младшего и среднего школьного возраста] / Ульф Старк; [пер. со швед. Ольги Мяэотс; ил.: А. Вронская] . - Москва : Нарния, 2007 - [32] с. : цв. ил.

В Белгородской государственной детской библиотеке А.А. Лиханова есть и другие книги, которые перевела на русский язык замечательный человек и талантливый переводчик Ольга Мяэотс, которые можно почитать, записавшись в библиотеку.

Как-то Ольга Мяоэтс сказала: «Детская литература удивительно интересная. Интереснее взрослой. В трудные перестроечные времена я спасалась тем, что читала детские книжки на разных языках. И мне тогда открылось, как можно и нужно жить…»

Мы вам желаем обрести радость от общения с хорошими детскими книгами.

Назад

Вверх

Главная музея