Спрятать меню


Григорий Михайлович Кружков (14 сентября 1945 г.)

Поэт, переводчик, эссеист, исследователь англо-русских литературных связей, обладатель Международной степени доктора философии (Ph.D.) по русской литературе, кандидат филологических наук, профессор кафедры теории и практики перевода Российского государственного гуманитарного университета.

Биографическая справка

В 1996 году Григорий Кружков за книгу «Сказки Биг Бена» получил Почетный диплом Международного совета по детской книги (IBBY) за пересказ с английского на русский язык английских стихов и сказок.

Сказки Биг Бена : Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова / Григорий Кружков ; худож. Георгий Юдин. – Москва : Монолог, 1993. – 252 с. : ил.

В сборник включены английские, шотландские и ирландские народные сказки в пересказе Григория Кружкова, сказки из сборника народной поэзии "Песенки матушки Гусыни", произведения для детей Эдварда Лира, Льюис Кэрролла, Роберта Льюиса Стивенсона, Эдит Несбит, Джо́зефа Хилэ́ра Пьер Рене́ Беллока, Гилберта Кит Честертона, Элиноры Фарджон, Эмиля Виктора Рью, Спайка Миллигана.

В каждом стихотворении озорство и парадоксальность, легкий абсурд, фантазии и глупости, вызывающие улыбку и смех. Детям особенно нравятся лимерики - короткие юмористические стихотворения, основанные на обыгрывании бессмыслицы, вот один из них:

«Жил мальчик близ Фермопил.
Который так громко вопил,
Что глохли все тётки
И дохли селедки
И сыпалась пыль со стропил.

В сказках лихо закрученные сюжеты с философским подтекстом, полные загадок и тайн, с феями, гномами, великанами, драконами и сказочными существами. Поражает воображение мистическая школа колдуна мистера Оррака, который обучал детей магии и искусству превращения в разных живых существ и находчивость одного из учеников.

Проиллюстрировал сборник известный художник и писатель Георгий Юдин. Прекрасные, гротескные и немного сумасшедшие иллюстрации - поездка на жирафопарде в волшебную страну с драконами, гигантскими растениями и говорящими животными, призраками, дантистами-садистами и философствующей черепахой прекрасно дополняют тексты сборника.

Открывает сборник сказок вступительная статья автора Григория Кружкова, назвавшего её «Отплытие», обосновывая тем, что Англия, это остров и до него надо доплыть, чтобы познакомиться с ее жителями и историей. А завершает свое вступление рассуждением «А что в Истории главное?» и продолжает «Конечно – разные истории. Веселые и грустные, а порой и грустно – веселые или весело-грустные…

Я пересказал их, как мог, иногда что-то присочиняя – когда чересчур увлекался. Такой уж у меня увлекающийся характер. А у вас? Если – да, то давайте сядем на наш нарисованный кораблик и увлечемся куда-нибудь далеко-далеко. Согласны?... Григорий Кружков».

В Белгородской государственной детской библиотеке А.А. Лиханова есть и другие авторские, и переводные книги Григория Кружкова, которые можно почитать, записавшись в библиотеку.

Назад

Вверх

Главная музея